Page 88 - Prepaid Reply Cards
P. 88

5.1 ERRORS, MISUNDERSTANDINGS AND MISUSES –BYTHE POSTAL CUSTOMER

           LACK OF IDENTIFICATION AS REPLY CARD
           UPU regulations required all reply cards to show a respective inscription in French language. If an uprated
           domestic card was used, such inscriptions could be added by hand. These markings in French were often forgotten
           by postal customers.




































          German domestic at 5 Pfennig reply card, correctly uprated with a 5 Pfennig adhesive stamp. The card did not
          receive any additional inscription in French language and was returned without objection from Turkey in 1914.








































           Austrian domestic reply card uprated with an adhesive stamp to cover the full postcard fee for the return from
              Switzerland to Austria. A very special case, the card does not even bear the word «reply» – «Antwort» in
             German language –, but just the roman digit «II». The practise of such a limited indication was common for
                     Austrian postal stationery double cards in the 1910s and 1920s and certainly is confusing.



                                                                                                                    87
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93